Bienvenidos a nuestras FAQs. En esta área encontrará respuestas a preguntas frecuentes en torno a nuestros productos, nuestro servicio y a la realización de pedidos en la tienda en internet de WERMA.
Si no encontrase su pregunta o si necesita información adicional, no dude en llamarnos. Nos complacería poder asesorarle.
Por favor, elija una de las siguientes categorías:
Su cuenta de cliente personal "Mi WERMA", su lista de compras, el seguimiento de su envío y numerosos servicios adicionales en su área personal aumentan la comodidad en los pedidos online. A ello se añade que puede dirigirse sin ningún temor a nuestro equipo de ventas.
Nuestro sistema de búsqueda le propone resultados adecuados ya después de introducir las tres primeras letras o cifras.
Los resultados de búsqueda se muestran de forma sinóptica categorizados en tres grupos:
Además, tiene la posibilidad de encontrar el producto deseado a través de "Búsqueda Avanzada". Aquí puede delimitar la selección de productos mediante la función de filtro de la columna izquierda.
Pictograma CE | La colocación del marcado CE confirma que los productos son conformes a los requisitos fundamentales pertinentes de todas las Directivas aplicables al producto. |
Pictograma TÜV | Estos símbolos confirman que los productos son idóneos para la aplicación prevista y conformes a las normas y Directivas relevantes. Además, de este modo, la entidad de inspección técnica TÜV confirma los datos técnicos del producto especificados por el fabricante. |
Pictograma UL | Los productos que llevan este símbolo de homologación han sido ensayados y registrados por los UL para el mercado norteamericano; la homologación es válida también para Canadá. La producción de WERMA es supervisada por los UL. Está permitido utilizar los productos que llevan la referencia adicional "Class 2" únicamente en circuitos que se utilizan según UL Class 2. |
Pictograma EHEDG | El misión del EHEDG (European Hygienic Engineering and Design Group o Grupo Europeo de Ingeniería y Diseño Higiénicos) es la elaboración y publicación de Directivas para los equipos de higiene en la transformación y embalaje de alimentos. La homologación por este consorcio confirma el cumplimiento de estrictos criterios de diseño para evitar defectos constructivos y minimizar el riesgo de contaminación. |
Pictograma IPA | El certificado del Instituto Fraunhofer de Sistemas de Producción y Automatización IPA es un símbolo de homologación de productos que han logrado su cualificación objetiva en cuanto a su aptitud para su uso en salas blancas en base a normas y directivas reconocidas. |
Pictograma Ex | Los aparatos de señalización provistos de este símbolo de homologación y del número de homologación están homologados para su uso en atmósferas explosivas. Los aparatos antideflagrantes garantizan una elevada resistencia a solicitaciones excesivas. |
Pictograma ASI | El logotipo de certificación AS-Interface (logotipo con sombra) identifica productos que cumplen las especificaciones de AS-Interface (EN 50295, IEC 62026-2) y que han sido certificados por la AS-International Association. |
Pictograma PCT | Como consecuencia de las diferencias entre las normas de producción, inspección y ensayo europeas y rusas, la mayoría de productos exportados a Rusia deben ser revisados por una sociedad de expertos acreditada independiente para asegurar su conformidad a las normas y requisitos vigentes en Rusia. La justificación de la conformidad se presenta en forma de Certificado GOST-R. |
Pictograma GL | La sociedad Germanischer Lloyd establece normas técnicas, de calidad y de seguridad para el sector marítimo y la industria. Además de la clasificación de embarcaciones de todo tipo, la sociedad Germanischer Lloyd es también conocida como entidad de inspección técnica. |
Pictograma e11 | Este símbolo de autorización documenta que para los equipos identificados con el mismo se ha justificado el cumplimiento de los requisitos técnicos mínimos en el área de vehículos. |
Pictograma VDS | Las Directivas de la Asociación de Aseguradoras contra Daños a la Propiedad (VDS) incluyen requisitos aplicables a los avisadores de señalización empleados en sistemas de alarma de intrusión y de incendio. |
1. Código identificativo: Grado de protección contra acceso a partes peligrosas, contra cuerpos extraños sólidos
IP 0X | No protegido. |
IP 1X | Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dorso de la mano. |
IP 2X | Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo. El dedo de prueba de 12 mm de diámetro y 80 mm de longitud debe estar situado a una distancia suficiente de las partes peligrosas. No debe poder penetrar entera en la envolvente una bola de 12,5 mm de diámetro. |
IPX3 | No debe poder penetrar entera en la envolvente una barrita palpadora de 2,5 mm de diámetro. |
IP 4X | No debe poder penetrar entero en la envolvente un alambre de 1 mm de diámetro. |
IP 5X | No se impide totalmente la penetración de polvo, pero éste no debe perjudicar ni al funcionamiento ni a la seguridad del aparato. |
IP 6X | Se impide totalmente la penetración de polvo. |
2. Código identificativo: Grados de protección contra la penetración de agua
IP 0X | Sin protección contra la penetración de agua. |
IP 1X | Las gotas de agua que caen verticalmente no deben provocar daños.. |
IP 2X | Las gotas de agua que caen sobre el aparato no deben provocar daños cuando el aparato está inclinado hasta 15°. |
IPX3 | El rociado con agua con un ángulo de hasta 60° a ambos lados de la vertical no debe provocar ningún daño. |
IP 4X | La proyección de agua sobre el equipo desde cualquier dirección no debe provocar daños. |
IP 5X | Un chorro de agua proyectado por una boquilla y dirigido desde cualquier dirección contra el equipo no debe provocar ningún daño. |
IP 6X | Protección contra mar agitada. Un chorro de agua potente no debe provocar daños. |
IP 7X | Protección contra inmersión temporal. |
IP 8X | Protección contra inmersión permanente. |
IP 9Xk | Protección contra agua en el caso de limpieza a alta presión/por chorro de vapor. |
Color de la señal | Significado |
Rojo | Fuerte peligro/Estado peligroso |
Amarillo | Atención/Estado crítico inminente |
Verde | Estado normal |
Blanco/transparente | Sin significado especial |
Azul | Estado que requiere una actuación definida |
Señales acústicas | Descripción | Significado |
Politono | Secuencia de tonos en diferentes frecuencias (diferentes frecuencias altas y bajas) con intervalos cíclicos periódicos | Peligro grave/Actuar urgentemente |
Bitono | Secuencia de tonos en diferentes frecuencias (una frecuencia alta y una frecuencia baja) con intervalos cíclicos periódicos | Peligro grave/Actuar urgentemente |
Tono alterno | Tono continuo con reducción escalonada y aumento de las frecuencias acústicas | Peligro/Actuar urgentemente |
Impulso tonal | Intervalos periódicos entre el ciclo de señal activada y el ciclo de señal desactivada | Peligro/Reaccionar urgentemente |
Tono continuo | Tono continuo en una determinada frecuencia | Estado de seguridad |
Nuestros datos de contacto:
WERMA Signaltechnik GmbH + Co.KG
Dürbheimer Str. 15
D-78604 Rietheim-Weilheim
Tel.: +49 (0) 7424 / 9557-105
Fax: +49 (0) 7424 / 9557-44
info@werma.com
www.werma.com
info@werma.com. Tramitaremos su petición lo antes posible.
Nuestros datos de contacto:
WERMA Signaltechnik GmbH + Co.KG
Dürbheimer Str. 15
78604 Rietheim-Weilheim, Germany
Tel.: +49 (0) 7424 / 9557-0
Fax: +49 (0) 7424 / 9557-44
info@werma.com
www.werma.com
Encontrará información adicional en el epígrafe Suministro y enví
Envío estándar | Detalles y gastos |
Envío urgente | Detalles y gastos |
Dentro de Europa
Envío estándar | Detalles y gastos |
Envío urgente | Detalles y gastos |
Envíos internacionales
Envío estándar | Detalles y gastos |
Envío urgente | Detalles y gastos |
Envío urgente
Le ofrecemos la posibilidad de enviar productos por vía urgente. En este caso, recibirá su envío ya un día laborable después del envío. Tenga presente que para ello debemos recibir su pedido como hora tope las 12.00 hh y el envío se realiza únicamente en días laborables (no se entregan envíos en sábados, domingos o festivos).
Tenga presente que los envíos urgentes tienen un coste superior a los de un envío estándar. Para conocer el montante de los gastos, puede consultar la confirmación del pedido.
Tarjeta de crédito | Aceptamos las tarjetas Mastercard, Visa y JCB. |
Pago anticipado | Le ofrecemos la posibilidad de pagar su mercancía por adelantado. |
Contra reembolso | La cuota de reembolso de 6 euros corre a su cargo y se tiene presente de manera acorde al calcular los gastos de envío. Deberá pagar directamente al transportista el importe de la factura más los gastos de envío. Desafortunadamente, fuera de Alemania no podemos ofrecer el pago contra reembolso. |
Factura | Puede aceptarse el pago contra factura únicamente en el caso de clientes ya consolidados. Los primeros envíos se pagan con tarjeta de crédito, por pago anticipado o contra reembolso. Fuera de Alemania, para los clientes ya consolidados serán de aplicación las condiciones de pago acordadas individualmente. |
(Fuente: Bundesgesundheitsbl - Gesundheitsforsch - Gesundheitsschutz 2008 51:1358–1369 DOI 10.1007/s00103-008-0707-2 © Springer Medizin Verlag 2008, Comunicado de la Oficina Federal alemana de Medioambiente, página 1368)
1. Desconecte el semáforo de CO2 del suministro eléctrico.
2. Retire el elemento sensor de CO2 (elemento negro) (no se necesitan herramientas).
3. Ponga el conmutador deslizante (véase el rótulo "CAL" y "USE" en la placa) del elemento sensor de CO2 en "CAL".
4. Vuelva a colocar el elemento sensor de CO2 en el elemento de conexión (tenga en cuenta las marcas de montaje blancas) y vuelva a conectarlo al suministro eléctrico.
5. Después de la fase de calentamiento (verde intermitente), se realiza la calibración (luz de persecución). Una vez finalizada la calibración, todos los elementos luminosos LED se apagarán.
6. Retire el elemento sensor de CO2 (elemento negro) (no se necesitan herramientas).
7. Ponga el conmutador deslizante (véase el rótulo "CAL" y "USE" en la placa) del elemento sensor de CO2 en "USE".
8. Vuelva a colocar el elemento sensor de CO2 en el elemento de conexión (tenga en cuenta las marcas de montaje blancas) y vuelva a conectarlo al suministro eléctrico.
9. El funcionamiento normal vuelve a ser posible y el semáforo de CO2 mide la concentración de CO2 en el aire ambiente.
1. Desconecte el semáforo de CO2 del suministro eléctrico.
2. Retire el elemento sensor de CO2 (elemento negro) (no se necesitan herramientas).
3. Ponga el conmutador deslizante (véase el rótulo "CAL" y "USE" en la placa) del elemento sensor de CO2 en "USE".
4. Vuelva a colocar el elemento sensor de CO2 en el elemento de conexión (tenga en cuenta las marcas de montaje blancas) y vuelva a conectarlo al suministro eléctrico.
5. El funcionamiento normal vuelve a ser posible y el semáforo de CO2 mide la concentración de CO2 en el aire ambiente.