FAQs

Questions fréquemment posées

WERMA FAQ

Questions et réponses

Bienvenue sur nos FAQ. Dans cette rubrique, vous trouverez des réponses aux questions fréquemment posées concernant nos produits, notre service et les commandes dans la boutique en ligne WERMA.
Si votre question ne devait pas s'y trouver ou si vous avez besoin d'autres informations, appelez-nous. Nous nous réjouissons d'avoir de vos nouvelles.

Avec la fonction de recherche, les nombreuses possibilités de conseils, la comparaison pratique des produits et nos configurateurs en ligne, vous trouverez rapidement et facilement votre produit souhaité. Des illustrations supplémentaires, des informations complémentaires utiles dans la rubrique "Tech-Talk" et la sélection de produits selon le secteur d'activité facilitent votre prise de décision en faveur d'un produit précis.

Avec votre compte client personnel "Mon WERMA", votre carnet de notes, le suivi de l'expédition et de nombreux autres services, votre commande en ligne sera particulièrement aisée. De plus, si vous avez d'autres questions, vous pourrez volontiers vous adresser à notre équipe de vente.

Dans l'entête du site Internet de WERMA, vous trouverez la fonction de recherche. Rentrez simplement le nom du produit, un mot-clé ou une référence concrète dans le champ de recherche et cliquez sur le symbole de la loupe.

Après avoir saisi les trois premières lettres ou les premiers chiffres, notre mode recherche vous propose déjà des résultats correspondants.

Les résultats de la recherche sont catégorisés de manière claire en trois groupes :

  • Produits
  • Tech-Talk
  • Applications

De plus, vous avez la possibilité de trouver votre produit souhaité avec la fonction "Recherche avancée". Ici, vous pouvez limiter la sélection de produits avec la fonction de tri dans la colonne gauche.

Les plans cotés, les modèles en 3D et les notices d'utilisation de chaque produit peuvent être téléchargés sur notre site Internet. Pour ce faire, il suffit de sélectionner le produit souhaité ou le rechercher à l'aide de la référence et télécharger ou sauvegarder les données nécessaires.
WERMA propose un catalogue complet ainsi que de nombreuses brochures et informations. Ceux-ci peuvent être commandés chez nous et vous pouvez les télécharger rapidement et simplement dans la rubrique «téléchargement ».
Vous trouverez des informations sur le montage et le branchement de nos produits dans nos notices d'utilisation. Les notices d'utilisation de chaque produit sont téléchargeables sur notre site Internet.
Pour ce faire, il suffit de sélectionner le produit souhaité ou le rechercher à l'aide de la référence puis télécharger et sauvegarder la notice d'utilisation correspondant au produit. Vous pouvez aussi vous mettre directement en relation avec WERMA.
Pictogramme CE L'application du sigle CE confirme la concordance des produits avec les exigences fondamentales de toutes les directives concernant le produit.
Piktogramme TÜV Ces sigles confirment que les produits conviennent à l'utilisation prévue et sont conformes aux standards et directives importantes. De plus, le TÜV confirme les données techniques du produit spécifiées par le fabricant.
Piktogramme UL Les produits comportant ce sigle de contrôle ont été contrôlés et enregistrés par UL pour le marché nord-américain ; l'agrément est aussi valable pour le Canada. La fabrication de WERMA est contrôlée par UL.
Les produits comportant "Class 2" ne peuvent être utilisés que dans des circuits électriques fonctionnant conformément à UL Class 2.
Piktogramme EHEDG Le but de l'EHEDG (European Hygienic Engineering and Design Group) est l'élaboration et la publication de directives pour l'hygiène dans le traitement et l'emballage d'aliments. L'agrément donné par ce consortium confirme le respect des critères stricts de design pour éviter les points faibles de la construction et pour minimiser les risques de contamination.
Piktogramm IPA Le certificat de l'Institut Fraunhofer pour la production et l'automatisation. IPA est un sigle de contrôle pour les produits qui ont été qualifiés selon des standards et des directives reconnus concernant la compatibilité avec les salles blanches.
Piktogramme Ex Les avertisseurs comportant ce sigle et le numéro de contrôle sont homologués pour une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Les appareils antidéflagrants garantissent une grande sécurité.
Piktogramme ASI Les produits portant le logo (logo en superposition) de certification de l'interface AS répondent aux spécifications de l'interface AS (EN 50295, IEC 62026-2) et sont certifiés par l'AS-International Association.
Piktogramme PCT En raison des différences entre les standards de production et de contrôle européens et russes, la majorité des produits exportés vers la Russie doivent être contrôlés par une société d'experts indépendants et accrédités pour démontrer leur conformité aux normes et exigences russes. La preuve de conformité est apportée sous forme d'un certificat GOST-R.
Piktogramme GL La Germanischer Lloyd fixe des standards dans la technique, la qualité et la sécurité pour la branche maritime et l'industrie. En plus de classification des bateaux de toutes sortes, la Germanischer Lloyd est connue comme organisme de surveillance.
Piktogramme e11 Ce sigle d'autorisation apporte la preuve que pour les dispositifs marqués de la sorte, il a été apporté la preuve du respect des exigences techniques minimum dans le secteur des véhicules.
Piktogramme VDS Les directives VDS comportent des exigences sur les appareils de signalisation utilisés dans des installations contre les effractions, l’intrusion, et la détection d'incendie.
Types de protection pour les appareils : Types de protection par le boîtier DIN EN 60529 (DIN VDE 0470 IEC 60529).

1. Référence: Degré de protection contre l'accès aux parties dangereuses, contre les corps étrangers rigides

IP 0X Non protégé.
IP 1X Protégé contre l'accès aux parties dangereuses avec le revers de la main.
IP 2X Protégé contre l'accès aux parties dangereuses avec le doigt. Le doigt de contrôle de Ø 12 mm et 80 mm de long doit être suffisamment éloigné par rapport aux pièces dangereuses. Une bille de 12,5 mm de diamètre ne doit pas pénétrer dans le boîtier.
IPX3 La barre de contrôle de 2,5 mm de diamètre ne doit pas pénétrer dans le boîtier.
IP 4X Un fil de 1 mm de diamètre ne doit pas pénétrer dans le boîtier.
IP 5X La pénétration de poussière n'est pas entièrement empêchée, mais elle ne doit perturber ni le fonctionnement ni la sécurité de l'appareil.
IP 6X La pénétration de la poussière est entièrement empêchée.

2. Référence: Degré de protection pour la protection de l'eau

IP 0X Aucune protection de l'eau.
IP 1X Les gouttes d'eau qui tombent verticalement ne doivent avoir aucun effet dommageable.
IP 2X Les gouttes d'eau qui tombent sur l'appareil ne doivent avoir aucun effet dommageable si l'appareil est incliné jusqu'à 15°.
IPX3 L'eau pulvérisée avec un angle de 60° des deux côtés des verticales ne doit avoir aucun effet dommageable.
IP 4X L'eau pulvérisée de toutes les directions contre le moyen de fonctionnement ne doit avoir aucun effet dommageable.
IP 5X Un jet d'eau dirigé de toutes les directions contre l’appareil ne doit avoir aucun effet dommageable.
IP 6X Protection contre les paquets d’eau de mer. Un puissant jet d'eau ne doit avoir aucun effet dommageable.
IP 7X Protection contre l’immersion temporaire.
IP 8X Protection contre l’immersion permanente.
IP 9Xk Protection contre l'eau en cas de nettoyage à haute pression/à la vapeur.
Couleur de signalisation Signification
Rouge Danger grave / État dangereux
Orange Attention / État critique prévisible
Vert État normal
Blanc / clair Aucune signification spéciale
Bleu État nécessitant une action définie
Signal acoustique DescriptionSignification
Son multiple Suite de sons de différentes fréquences (hautes et basses fréquences différentes) à intervalles réguliers, cycliquesGrave danger / Agir urgemment
Deux sons Suite de sons de différentes fréquences (une haute et une basse fréquence) à intervalles réguliers, cycliquesSchwere Gefahr / Grave danger / Agir urgemment
Son par intermittence Son permanent avec réduction par étape et augmentation des fréquences acoustiquesDanger / Agir urgemment
Son pulsé À intervalles réguliers entre un cycle et pas de cycleDanger / Réagir urgemment
Son continu Son continu d'une certaine fréquenceÉtat de sécurité
Sur nos lampes à LED, lampes à éclats et clignotants, les ampoules sont fournies. Il n'est pas nécessaire de passer une commande séparée.
Les lampes fixes incandescentes sont une exception. Pour celles-ci, il faut commander chaque ampoule individuellement.
L'abréviation "RoHS" signifie "Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances". S'il vous plaît contactez-nous!
WERMA vous propose une large gamme d’avertisseurs protégés contre le risque d’ explosion. Ceux-ci conviennent aussi bien pour les atmosphères gazeuses et de vapeur que pour les atmosphères poussiéreuses.

Avec notre Quick-Finder, vous trouvez rapidement et facilement le bon avertisseur pour votre secteur d'activité. Si vous aviez besoin d'une autre aide pour choisir un appareil de signalisation antidéflagrant, appelez-nous tout simplement !

À l'aide de notre configurateur de colonnes de signalisation, vous pouvez assembler simplement et rapidement votre colonne la transférer directement dans votre panier et la commander en ligne.
Si vous avez des questions techniques sur nos produits, veuillez tout simplement nous appeler.
Vous pouvez joindre WERMA au numéro suivant : +49 (0) 7424 9557-0.
Du lundi au jeudi, nous sommes à votre écoute de 7h30 à 17h et le vendredi de 7h30 à 12h.
Vous pouvez aussi nous envoyer un message à info@werma.com. Nous traiterons votre question le plus rapidement possible.

Nos coordonnées:
WERMA Signaltechnik GmbH + Co.KG
Dürbheimer Str. 15
D-78604 Rietheim-Weilheim
Tel.: +49 (0) 7424 / 9557-105
Fax: +49 (0) 7424 / 9557-44
info@werma.com
www.werma.com 

Oui, vous avez le choix entre quatre canaux radio. Néanmoins, vous ne pouvez exploiter qu'un seul appareil WIN receiver par canal. Le canal 1 (standard) occupe la fréquence 912,997284 MHz. Le canal 2 utilise la fréquence 913.997040 MHz, le canal 3 la fréquence, 915.996552 MHz et le canal 4 la fréquence 916,996307 MHz.
Si vous exploitez plusieurs WIN receiver sur un seul canal, vous risquez de provoquer des brouillages radio entre les systèmes, ce qui se traduit par des erreurs de connexion fréquentes (voir ‘Module Routage’). Dans ce cas, exploitez les WIN receiver sur différents canaux (voir le chapitre 8.2).
WIN comporte de nombreux mécanismes de protection qui compliquent l'interception de la connexion sans fil. Il est cependant impossible de garantir une sécurité sans faille vis-à-vis de l'interception de la connexion. Cependant, aucune information confidentielle sur le système WIN n’est transmise par le biais de la connexion sans fil.
Le WIN esclave est prêt à fonctionner, mais il n’y a aucune connexion avec un WIN maître.
Merci de bien suivre les instructions (sécurité et installation) et les configurations système.
Oui, il est possible de créer un fichier CSV dans un format approprié (voir chapitre 7.4.2.2). Ce fichier peut alors être importé dans le logiciel WIN.
Un changement d'heure peut entraîner une perte de données. Si vous devez synchroniser plusieurs fois l'horloge système (dans le cas de synchronisations automatiques avec un serveur, par exemple), nous vous recommandons de le faire hors fonctionnement.
Oui, vous avez le choix entre quatre canaux radio. Néanmoins, vous ne pouvez exploiter qu'un seul appareil WIN master par canal. Le canal 1 (standard) occupe la fréquence 868,15 MHz. Le canal 2 utilise la fréquence 868,25 MHz, le canal 3 la fréquence 868,35 MHz et le canal 4 la fréquence 868,45 MHz.
Si l'état du signal de la colonne lumineuse change, WIN slave envoie ce nouvel état au WIN master, avec un délai de réaction maximal de 5 secondes. En revanche, si l'état du signal ne change pas, WIN slave envoie cet état au WIN master toutes les 15 secondes.
Ce câble ne doit pas dépasser 3 mètres. Toutefois, un hub USB permet d'utiliser un câble plus long.
Oui, toutes les données sont enregistrées dans une base de données MS Access (voir le manuel paragraphe 9.6.2). Vous pouvez donc consulter ces données (Excel, Access, etc.), mais vous ne devez pas modifier la base de données (risque de perte de données).
WIN fonctionne sur la bande de fréquence comprise entre 868,0 et 868,6 MHz. Ce système radio de courte portée n’a pas d’incidence sur les réseaux Wi-Fi ou Bluetooth.
Si vous exploitez plusieurs WIN masters sur un seul canal, vous risquez de provoquer des brouillages radio entre les systèmes, ce qui se traduit par des erreurs de connexion fréquentes (voir « Module Routage »). Dans ce cas, exploitez les WIN masters sur différents canaux (voir le chapitre 8.2)
Chaque WIN slave dispose d'une fonction de répéteur qui permet d'augmenter la portée entre le WIN master et WIN slave. Chaque WIN slave peut donc établir une connexion avec le WIN master via 2 WIN slave (répéteurs) au maximum.
Merci de vérifier les points suivants :
• Le WIN master est-il connecté par câble USB ?  Les diodes rouges ou vertes doivent être allumées.
• WIN slave est-il alimenté ?  Les diodes rouges ou vertes doivent être allumées.
• Avez-vous configuré WIN slave?
• Quel est l’état de la connexion sans fil ? (Voir le chapitre 8.3)
• Le WIN master a été configuré sur un autre Canal radio.
Vous pouvez faire les démarches suivantes:
• Les données ne sont enregistrées que lorsque le logiciel WIN fonctionne. Assurez-vous que l’erreur de connexion se situe bien dans une période de fonctionnement du système.
• Vérifiez la qualité de la connexion dans le module Routage. Si les lignes de connexion sont représentées en rouge, nous vous recommandons d’installer d'autres WIN slave / en tant que répéteurs. Pour ce faire, il vous suffit de positionner un WIN slave à la place critique (voir le chapitre 8.3).
• Assurez-vous qu’une tension continue de 24 V est présente sur la borne 5 de chaque WIN slave.
Merci de vérifier les points suivants:
• Assurez-vous que le logiciel WIN a bien été installé et qu'il est lancé.
• Déconnectez le WIN master du port USB, puis reconnectez-le.
• Installez le pilote manuellement (voir le chapitre 2.4).
• Le service « WERMA WIN 4 Connecteur » n’a pas démarré.
Pour installer le logiciel, vous devez disposer de droits administrateur. Contactez votre service informatique.
Vous pouvez surveiller jusqu'à 50 WIN slave.
Vous risquez de provoquer des brouillages radio entre les WIN slave.
Vous pouvez surveiller jusqu'à quatre éléments par WIN slave (mais on peut analyser jusqu’à 8 états grâce à la fonction clignotement).
Il est possible de surveiller jusqu’à 3 éléments par WIN slave performance (ou, avec la fonction clignotement, jusqu’à 6 états). Un étage est utilisé pour l’entrée comptage. Si vous utilisez également l’entrée tâche, il sera uniquement possible de surveiller 2 étages, ou 4 états.
Le logiciel WIN peut gérer jusqu’à 600 cycles par minute. Il est donc important que la sortie comptage de la machine soit correctement raccordée et paramétrée (voir 7.1.3.2)
Le WIN master est prêt à fonctionner, mais il n’y a aucune connexion avec un WIN slave / WIN slave performance.
Non, un WIN slave performance a toujours besoin d’un étage pour l’entrée comptage.
L’impulsion pour le comptage peut être de 10Hz max. Merci de noter les conditions dans les chapitres 1.4.3 et 7.1.3.2.
Non, le clignotement ne peut pas être sélectionné pour un étage avec une entrée comptage ou une entrée tâches.
Oui, on peut utiliser:
• „F1“ => ouvre le manuel (voir chapitre 11.)
• „F10“ => Démarrage rapide tâche (voir chapitre 7.4.3.2)
• „F11“ => Ouverture de l’onglet durée de service (voir chapitre 7.3)
278
Les recommandations sont les suivantes :
• Le PC sur lequel est connecté le WIN master (USB) doit être en fonctionnement 24h/24, 7j/7.
• Le PC/Serveur sur lequel est hébergée la base de données doit lui aussi fonctionner 24h/24, 7j/7.
• Le service « WERMA WIN 4 Server » et « WERMA WIN 4 Connector » doivent tout deux être démarrés.
Ce service fonctionne en tâche de fond lorsque le PC (client ou serveur) est en fonctionnement. Les données collectées par le WIN master sont envoyées directement dans la base de données directement via le service « WERMA WIN 4 Serveur », sans que le logiciel WIN soit démarré et qu’un utilisateur ne soit connecté.
Nous recommandons de désactiver la mise en veille sur les PC suivants :
• Le PC ou Serveur qui héberge la Base de données WIN
• Le PC ou Serveur qui reçoit le service « WERMA WIN 4 Server »
• Le PC ou Serveur sur lequel est connecté le WIN master.
D’un point de vue technique, le WIN ethernet master peut être connecté via Internet. En plus des précautions de sécurités standard, nous recommandons cependant de passer par une VPN crypté pour se connecter au WIN ethernet Master.
WIN fonctionne sur la bande de fréquence comprise entre 868,0 et 868,6 MHz. Ce système radio de courte portée n’a pas d’incidence sur les réseaux Wi-Fi ou Bluetooth.
Chaque WIN transmitter dispose d'une fonction de répéteur qui permet d'augmenter la portée entre le WIN receiver et WIN transmitter. Chaque WIN transmitter peut donc établir une connexion avec le WIN receiver via 2 WIN transmitter (répéteurs) au maximum.
WIN comporte de nombreux mécanismes de protection qui compliquent l'interception de la connexion sans fil. Il est cependant impossible de garantir une sécurité sans faille vis-à-vis de l'interception de la connexion.
Si l'état du signal de la colonne lumineuse change, WIN transmitter envoie ce nouvel état au WIN receiver, avec un délai de réaction maximal de 5 secondes. En revanche, si l'état du signal ne change pas, WIN transmitter envoie cet état au WIN receiver toutes les 15 secondes.
Merci de vérifier les points suivants :
• Le WIN receiver est-il connecté par câble USB ? => Les diodes rouges ou vertes doivent être allumées.
• WIN transmitter est-il alimenté ? => Les diodes rouges ou vertes doivent être allumées.
• Avez-vous configuré WIN transmitter?
• Quel est l’état de la connexion sans fil ? (Voir le chapitre 8.3)
• Le WIN receiver a été configuré sur un autre Canal radio.
Vous pouvez faire les démarches suivantes:
• Les données ne sont enregistrées que lorsque le logiciel WIN fonctionne. Assurez-vous que l’erreur de connexion se situe bien dans une période de fonctionnement du système.
• Vérifiez la qualité de la connexion dans le module Routage. Si les lignes de connexion sont représentées en rouge, nous vous recommandons d’installer d'autres WIN transmitter en tant que répéteurs. Pour ce faire, il vous suffit de positionner un WIN transmitter à la place critique (voir le chapitre 8.3).
• Assurez-vous qu’une tension continue de 24 V est présente sur la borne 5 de chaque WIN transmitter.
Merci de vérifier les points suivants:
• Assurez-vous que le logiciel WIN a bien été installé et qu'il est lancé.
• Déconnectez le WIN receiver du port USB, puis reconnectez-le.
• Installez le pilote manuellement (voir le chapitre 2.4).
• Le service « WERMA WIN 4 Connecteur » n’a pas démarré.
Pour installer le logiciel, vous devez disposer de droits administrateur. Contactez votre service informatique.
Vous pouvez surveiller jusqu'à 50 WIN transmitter.
Vous risquez de provoquer des brouillages radio entre les WIN transmitter.
Vous pouvez surveiller jusqu'à quatre éléments par WIN transmitter (mais on peut analyser jusqu’à 8 états grâce à la fonction clignotement).
Il est possible de surveiller jusqu’à 3 éléments par WIN transmitter performance (ou, avec la fonction clignotement, jusqu’à 6 états). Un étage est utilisé pour l’entrée comptage. Si vous utilisez également l’entrée tâche, il sera uniquement possible de surveiller 2 étages, ou 4 états.
Le logiciel WIN peut gérer jusqu’à 600 cycles par minute. Il est donc important que la sortie comptage de la machine soit correctement raccordée et paramétrée (voir 7.1.3.2)
Le WIN receiver est prêt à fonctionner, mais il n’y a aucune connexion avec un WIN transmitter.
Le WIN transmitter est prêt à fonctionner, mais il n’y a aucune connexion avec un WIN receiver.
Ce câble ne doit pas dépasser 3 mètres. Toutefois, un hub USB permet d'utiliser un câble plus long.
Oui, toutes les données sont enregistrées dans une base de données Microsoft SQL Server voir chapitre 2). Vous pouvez exporter toutes les données (Excel, Access,…), mais il est impossible de modifier la base (cela peut causer des pertes de données).
Un changement d'heure peut entraîner une perte de données. Si vous devez synchroniser plusieurs fois l'horloge système (dans le cas de synchronisations automatiques avec un serveur, par exemple), nous vous recommandons de le faire en dehors de la période de fonctionnement.
Non, un WIN transmitter performance a toujours besoin d’un étage pour l’entrée comptage.
Merci de bien suivre les instructions (sécurité et installation) et les configurations système.
L’impulsion pour le comptage peut être de 10Hz max. Merci de noter les conditions dans les chapitres 1.4.5 et 7.1.3.2.
Non, le clignotement ne peut pas être sélectionné pour un étage avec une entrée comptage ou une entrée tâches.
Oui, il est possible de créer un fichier CSV dans un format approprié (voir chapitre 7.4.2.2). Ce fichier peut alors être importé dans le logiciel WIN.
Oui, on peut utiliser:
• „F1“ => ouvre le manuel (voir chapitre 11)
• „F10“ => Démarrage rapide tâche (voir chapitre 7.4.3.2)
• „F11“ => Ouverture de l’onglet durée de service (voir chapitre 7.3.1)
Les recommandations sont les suivantes :
• Le PC sur lequel est connecté le WIN receiver (USB) doit être en fonctionnement 24h/24, 7j/7.
• Le PC/Serveur sur lequel est hébergée la base de données doit lui aussi fonctionner 24h/24, 7j/7.
• Le service « WERMA WIN 4 Server » et « WERMA WIN 4 Connector » doivent tout deux être démarrés.
Ce service fonctionne en tâche de fond lorsque le PC (client ou serveur) est en fonctionnement. Les données collectées par le WIN receiver sont envoyées directement dans la base de données directement via le service « WERMA WIN 4 Serveur », sans que le logiciel WIN soit démarré et qu’un utilisateur ne soit connecté.
Ce service fonctionne en tâche de fond lorsque le PC ou serveur qui héberge la base de données est en fonctionnement. Les données collectées par le WIN receiver dont envoyées directement dans la base de données directement via le service WERMA WIN 4 Server, sans que le logiciel WIN soit démarré et qu’un utilisateur ne soit connecté.
Nous recommandons de désactiver la mise en veille sur les PC suivants :
• Le PC ou Serveur qui héberge la Base de données WIN
• Le PC ou Serveur qui reçoit le service « WERMA WIN 4 Server »
• Le PC ou Serveur sur lequel est connecté le WIN receiver.
D’un point de vue technique, le WIN ethernet receiver peut être connecté via Internet. En plus des précautions de sécurités standard, nous recommandons cependant de passer par une VPN crypté pour se connecter au WIN ethernet Receiver.
Vous pouvez joindre WERMA au numéro suivant : +49 (0) 7424 9557-0.
Du lundi au jeudi, nous sommes présents pour vous de 7h30 à 17h et le vendredi de 7h30 à 12h. Vous pouvez aussi nous envoyer un message à info@werma.com. Nous traiterons votre question le plus rapidement possible.

Nos détails de contact :
WERMA Signaltechnik GmbH + Co.KG
Dürbheimer Str. 15
78604 Rietheim-Weilheim, Germany
Tel.: +49 (0) 7424 / 9557-0
Fax: +49 (0) 7424 / 9557-44
info@werma.com
www.werma.com

Le processus de commande chez WERMA se fait en cinq étapes :

  1. Sélectionner l'article
  2. Votre panier
  3. Données d'utilisateur
  4. Livraison et expédition
  5. Confirmation

Vous trouverez d'autres informations dans la rubrique Livraison et expédition

Vous pouvez commander sur notre site en ligne si vous possédez un numéro de TVA : indépendamment du fait que vous soyez déjà client ou que vous commandiez pour la première fois chez WERMA
Dans le domaine "Mon WERMA“ vous pouvez voir à tout moment l'état de vos commandes et faire le suivi en ligne à l'aide du suivi d'expédition.
Le formulaire d'enregistrement pour notre boutique en ligne se trouve sous le Link. suivant. Merci d’y inscrire les coordonnées de votre entreprise et envoyez-les à WERMA.
Vos données personnelles d'utilisateur pour vos achats WERMA en ligne vous seront ensuite envoyées automatiquement.
Nos conditions de livraison et de paiement se trouvent dans la rubrique „Livraison & Expédition“. Vous y trouverez également d'autres informations sur nos Conditions générales de vente entnehmen.
Vous pouvez modifier à tout moment vos données personnelles et votre mot de passe individuel dans la rubrique "Mon WERMA".
Sur le territoire allemand

Standard Détails + Frais
Express Détails + Frais


En Europe

Standard Détails + Frais
Express Détails + Frais


Dans le monde/Outre-mer

Standard Détails + Frais
Express Détails + Frais
Les articles immédiatement disponibles sont remis à notre transporteur le jour même ou le prochain jour ouvré suivant la commande, en fonction de la saisie de la commande. Les samedis, dimanches et jours de fêtes, aucune marchandise n'est livrée. Vous trouverez la date exacte de livraison de votre article commandé sur la confirmation de commande.

Expédition Express

Nous vous offrons la possibilité d'envoyer les produits en Express. Ainsi, vous recevrez votre livraison le jour suivant l'expédition. Attention : pour cela, votre commande doit nous parvenir avant midi et l'expédition doit avoir lieu durant les jours ouvrés (aucune livraison les samedis, dimanches et jours fériés).

Attention : les frais d'expédition en Express sont plus élevés que pour l'expédition standard. Le montant de ces frais figurera sur votre confirmation de commande.

Grâce au lien de notre E-Shop vers notre système SAP/R3, il est possible d'afficher instantanément la disponibilité de chaque produit.
Dès que vous déposez un produit dans le panier, il se produit une vérification de disponibilité. Ainsi, à chaque étape de votre commande, vous avez une information actualisée sur la disponibilité de votre produit sélectionné.
Grâce au lien de notre E-Shop vers notre système SAP/R3, il est possible d'afficher instantanément la disponibilité de chaque produit.
Dès que vous déposez un produit dans le panier, il se produit une vérification de disponibilité. Ainsi, à chaque étape de votre commande, vous avez une information actualisée sur la disponibilité de votre produit sélectionné.
Carte de crédit Nous acceptons : Mastercard, Visa et JCB.
Paiement d'avance Nous vous offrons la possibilité de payer vos marchandises à l'avance.
Contre remboursement En dehors de l'Allemagne, nous ne pouvons malheureusement pas proposer la possibilité de paiement contre remboursement.
Facture Le paiement sur facture peut être autorisé uniquement pour les clients Werma. Les premières commandes sont payables par carte de crédit, avant livraison ou contre remboursement.
En dehors de l'Allemagne, pour les clients Werma, nous appliquons des conditions de paiement convenues individuellement.
Grâce au lien de notre E-Shop vers notre système SAP/R3, vos conditions individuelles sont incluses dans les achats en ligne. Cependant, vous devez vous être enregistré dans notre E-Shop.
Oui, les frais de port et d'emballage sont compris dans la somme facturée. Ils sont mentionnés sur une ligne à part.
Vous trouverez des informations sur la garantie de nos produits dans nos conditions générales de livraison et de paiement ainsi que dans nos conditions générales de vente.
Dans la rubrique "Mon WERMA", vous pouvez déclarer des réclamations et entrer en contact avec WERMA. Veuillez décrire votre requête avec le plus de détails possibles. Nous traiterons votre demande le plus rapidement possible et nous nous mettrons immédiatement en relation avec vous.
Les retours ne peuvent se faire qu'avec notre accord préalable et en utilisant le même type d'expédition. En cas de retours d'articles standard, nous facturons 20% de la valeur de la marchandise, au moins 30,00 Euros, comme frais pour le déballage, le contrôle et le reconditionnement.
Les marchandises endommagées et les articles spéciaux (c'est-à-dire tous les articles qui ne sont pas mentionnés dans le catalogue en vigueur) ne peuvent pas être repris.
Le feu est compatible avec USB 2.0 et 1.1.
Il se branche avec un câble USB et la prise USB sur le port USB de l'ordinateur.
Le feu est détecté comme une interface en série.
Non, l'alimentation électrique a été uniquement adaptée à l'interface USB.
La configuration peut être déterminée par les paramètres de l'interface de série générée.
Le taux de transfert normal est de 9.600 Bauds, mais elle peut être réglée plus rapidement ou plus lentement (de 75 à 128.000).
Oui, des pilotes sont disponibles pour Microsoft Windows. Les applications Linux ne sont pas assistées par WERMA. Pour MAC il n'existe aucune connaissance à ce niveau.
Il existe des pilotes pour Windows 2000, XP, Vista et 7.
Non, le déclenchement peut se faire sans logiciel spécial (p. ex. Windows Hyperterminal).
Une commande définie est transmise à l'interface générée.
Il est possible de régler plus de 200.000 niveaux de couleurs.
Non, la couleur est toujours transmise à nouveau par la commande.
Non, l'indication de la couleur doit être transmise à nouveau à chaque fois lors du déclenchement,
La vitesse de changement de couleur dépend du niveau de transfert des paramètres de l'interface. Cependant, il ne faut pas descendre en dessous d'un taux de transfert de 20 ms.
Oui, il est possible de faire fonctionner plusieurs lampes en même temps. (Des tests ont porté sur 6 lampes en même temps)
Non, l'alimentation électrique se fait par la prise USB. Comme sur la prise USB on peut disposer au maximum de 500 mA, il est recommandé de brancher le feu directement sur le port USB ou de le brancher sur un hub USB avec alimentation électrique supplémentaire.
Les mesures de compatibilité électromagnétique ont été effectuées avec succès sur une longueur de câble de 5 m.
Oui, aucun joint ni aucun mastic ne contiennent de silicone
Merci de lire attentivement cette information avant d’utiliser votre élément vocal avec Windows 7: Si l’élément vocal n’émet pas de son, nous recommandons de le reconnecter au PC. L’utilisateur doit alors attendre que l’élément vocal soit détecté avant de le déconnecter. L’utilisateur doit s’assurer d’utiliser la fonction « retirer le périphérique en toute sécurité » et attendre que le message « vous pouvez retirer le périphérique en toute sécurité » s’affiche.
Il est également possible de transférer les sons sur l’élément vocal à partir d’un autre système d’exploitation.